> Please choose enters    English  |  日本語  |  中文  |  한국어  
LingoChina ——值得您信赖的语言解决方案专家!上海语瀚翻译公司欢迎您致电:021-63090899 63092318 !


成功·案例

+瑞典驻沪总领事馆
+上海印度领事馆
+博世力士乐液压及自动化有限公司
+德国KFW银行
+可口可乐(中国)饮料有限公司
+法国圣戈班(中国)投资有限公司
+英国葛兰素史克公司
+英国理亚(布里斯托)有限公司
+Distech Controls
+日本伊藤超短波株式会社
+香港骏宝钢铁工程有限公司
+香港印刷协会
+新疆天富热电有限公司
+天津环保局
+开利空调销售服务(上海)有限公司
+中达建设集团股份有限公司
+上海乐金广电电子有限公司
+华信惠悦咨询公司
+易贸资讯(上海)有限公司
+明思力公关顾问有限公司
+上海曼易公关咨询有限公司
+上海哲基公共关系咨询有限公司
+广东凯络广告有限公司
+上海佳捷广告有限公司
+上海摩矢广告有限公司
+上海盈可企业形象策划有限公司
+上海张江孙桥国际投资有限公司
+上海博申工程技术有限公司
+倍克贸易(上海)有限公司
+艾罗德贸易(上海)有限公司
+克瑞配料贸易(上海)有限公司
+福莱斯特信息技术(上海)有限公司
+斯保罗国际股份有限公司
+上海机电设备研究所
+绿谷(集团)有限公司
+浙江人民电器集团
+浙江雄泰集团
+苏州力创焊锡制造有限公司
+上海宏骏科技有限公司
+南京湛泸科技有限公司


服务·热线

021-63090899
021-63092318
QQ:498289943

lingochina@hotmail.com

服务·流程

项目分析 :
在双方有初步合作意向的基础上,公司将有专人向客户提供咨询,对稿件内容进行初步分析,确定专业范围和难度,充分了解翻译项目的性质、特点、用途、翻译进度和语言要求与估算字数,以及进行必要的预期处理。然后根据客户具体要求提出详细价位,再由客户服务部反馈给客户。对于大型项目,本公司会指定一名项目经理,负责项目的实施与协调工作。

合同签订:
在双方达成可接受价位的基础上,由我公司出具合同样本,双方签订翻译合同与保密协议。

稿件翻译:
参与项目的译员应严格按照项目组会议的要求和已确定的术语库实施翻译工作,一旦在翻译中有任何困难或疑问,将及时反馈给项目组长,由专家组(包括外籍专家)或项目组集体解决。项目组长会随时了解每位译员的工作进展情况,一旦发现译员无法按时完成工作,或翻译整体质量达不到要求,应当立刻安排其他译员分担任务,或停止该译员工作对翻译任务重新进行安排。

完成稿件:
翻译初稿结束后,将有资深一审人员进行专业校对和统稿,并将修改意见反馈给翻译人员核对,二审人员进行校对和润色,保证新翻译的文件与原件相配。我们将最后验收合格的稿件通过FTP、E-mail向客户提交译件电子版。可免费取送译稿,免费提供打印稿及磁盘;或在稿件较大时以光盘形式交件。

说  明:
我们的翻译人员都经过了仔细挑选,他们具备专业知识、丰富的经验和严谨的工作态度。我们将根据客户的要求选配精通所涉及专业的翻译人员进行文稿的翻译。
如果是专业性非常强的材料,项目组将在规定时间内建立术语库。对于任何有疑问的术语应在咨询有关专家并征求客户意见之后,由项目组集体确定术语译文。
翻译成外语的材料,无论稿件数量大小,我们都将交付外籍专家(以该语种为母语的专家)审稿,做到不仅表达正确,而且行文流畅,让每件译稿都成为真正适合外籍人士阅读习惯的精品。

 

 

马上联系我们 --Lingochina@LingoChina.com
        Lingochina@163.com